Sv. Matevž 9:13 - Chráskov prevod13 Pojdite pa in učite se, kaj se pravi: »Usmiljenja hočem in ne daritve.« Nisem namreč prišel klicat pravičnih, temveč grešnike. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom13 Še enkrat razmislite, kaj govori Bog na temle mestu v Svetem pismu: ›Nočem obrednih žrtvovanj, temveč da ste dobri drug z drugim.‹ Moje poslanstvo je, da ljudi, ki so daleč od Boga, povabim nazaj k njemu, ne pa da se ukvarjam s tistimi, ki so z njim v pravem odnosu.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza13 Dodal je še: “Ko bi vendar že razumeli, kaj misli Bog, ko pravi: ‘Ne menim se za vaše žrtve in darila, temveč želim, da imate sočutje!’ Nisem prišel, da bi pozival pravične, temveč grešnike.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)13 Idôči pa včite se, ka je eto: smilenost ščém, i nej áldov. Ár sem nej prišao zvát te pravične: nego grêšnike na pokôro. Faic an caibideilEkumenska izdaja13 Pojdite in se poučite, kaj se pravi: ‚Usmiljenja hočem in ne daritve.‘ Nisem namreč prišel klicat pravičnih, ampak grešnike.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod13 Pojdite in se poučite, kaj pomenijo besede: Usmiljenja hočem in ne žrtve. Nisem namreč prišel klicat pravičnih, ampak grešnike.« Faic an caibideil |