Sv. Matevž 8:21 - Chráskov prevod21 A nekdo drugi učencev njegovih mu reče: Gospod, dovoli mi najprej, da grem in pokopljem očeta svojega. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom21 Oglasil se je še neki drugi učenec: »Gospod, šel bi z vami, vendar mi je pravkar umrl oče. Imam sveto dolžnost, da najprej poskrbim za pogreb.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza21 Nekdo drug je prosil Jezusa: “Gospod, dovoli mi, da najprej pokopljem svojega očeta.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Drügi njemi je pa z vučeníkov njegovi erkao: Gospodne, dopüsti mi prvle nazá domô idti, i pokopati očo mojega. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 Nekdo drug izmed njegovih učencev mu je rekel: »Gospod, dovoli mi, da prej grem in pokopljem svojega očeta.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Nekdo drug izmed njegovih učencev pa mu je rekel: »Gospod, dovôli mi, da prej grem in pokopljem svojega očeta.« Faic an caibideil |