Sv. Matevž 7:9 - Chráskov prevod9 Ali kdo izmed vas je človek, ki bi dal kamen sinu svojemu, če ga prosi kruha? Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom9 Pomislite: bi svojemu otroku, ki prosi za hrano, kdo od vas dal kamen namesto kruha? Faic an caibideilŽiva Nova zaveza9 Če otrok prosi očeta, naj mu da kos kruha, ali mu bo dal kamen? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)9 Ali što je z vás človek, šteroga či bode proso sin njegov krüha, jeli njemi kamen dá? Faic an caibideilEkumenska izdaja9 Ali: kdo izmed vas bo svojemu sinu dal kamen, če ga prosi kruha? Faic an caibideilSlovenski standardni prevod9 Ali pa: kdo med vami bo dal svojemu sinu kamen, če ga bo prosil kruha? Faic an caibideil |