Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 5:6 - Chráskov prevod

6 Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, ker oni bodo nasičeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

6 Kakšna sreča bo doletela tiste, ki si bolj kot vse želijo, da bi živeli v pravem odnosu z Bogom in da bi Bog uredil svet, kakor je prav – njihove želje se bodo uresničile.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

6 Srečni so tisti, ki hrepenijo po Božji pravičnosti, kajti Bog bo njihovo hrepenenje potešil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

6 Bláženi so, ki gladüjejo, i žéjajo pravico: ár se oni nasitijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

6 Blagor lačnim in žejnim pravice, zakaj ti bodo nasičeni.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

6 Blagor lačnim in žejnim pravičnosti, kajti nasičeni bodo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 5:6
29 Iomraidhean Croise  

da on siti dušo potrebno in dušo gladno napolnjuje z dobrim.


Voljo izpolnjuje njim, ki se ga bojé, vpitje njih sliši in jih rešuje.


Jaz pa bom v pravičnosti gledal obličje tvoje, sitil se bom, ko se zbudim, s podobo tvojo.


Tako te bom slavil, dokler bodem živ, v imenu tvojem bom povzdigaval roke svoje.


Krivičnosti so me preveč obtežile; prestopke naše ti nam odpustiš.


Kako ljuba so prebivališča tvoja, o Gospod nad vojskami!


Česar se boji brezbožnik, se mu zgodi, česar pa želé pravični, dá jim Bog.


Kdor teži za pravičnostjo in dobrotljivostjo, doseže življenje, pravičnost in čast.


Prišel sem na vrt svoj, sestra moja, nevesta, trgal sem miro svojo in balzam svoj, jedel sem satovje svoje s svojim medom vred, pil sem vino svoje z mlekom svojim vred. Jejte, prijatelji, pijte in napijte se, ljubljeni!


In Gospod nad vojskami napravi vsem ljudstvom na tej gori gostovanje z mastnimi jedili, gostovanje s čistim vinom, pojedino s tolstimi pitanci, z vinom, očiščenim droži.


Ubožce in siromake, ki iščejo vode, pa je ni, ki se jim jezik suši od žeje, jaz, Gospod, jih uslišim, jaz, Bog Izraelov, jih ne zapustim.


Kajti vode razlijem čez žejno in potoke na suho; duha svojega razlijem na seme tvoje in blagoslov svoj na potomce tvoje.


Zatorej pravi tako Gospod Jehova: Glej, hlapci moji bodo jedli, vi pa boste lačni; glej, hlapci moji bodo pili, vi pa boste žejni; glej, hlapci moji se bodo veselili, vi pa se boste sramovali;


da sesate in se nasitite na prsih tolažb njegovih, da se nasrkate in se vam dobro godi od obilnosti slave njegove.


Zakaj obilo napojim od žeje opešano dušo in vsako dušo, ki medleva, nasitim. –


Lačne je nasitil z dobrimi rečmi in bogate je odpravil prazne.


Blagor vam, ki ste sedaj lačni, ker bodete nasičeni. Blagor vam, ki sedaj jokate, ker se boste smejali.


Gorje vam, ki ste sedaj nasičeni, ker bodete lačni. Gorje vam, ki se sedaj smejete, ker žalovali boste in jokali.


kdorkoli pa se napije vode, ki mu jo jaz dam, ne bo žejen vekomaj, temveč voda, ki mu jo jaz dam, postane v njem studenec vode, ki teče v večno življenje.


Trudite se ne za jed, ki mine, ampak za jed, ki ostane v večno življenje, ki vam jo dá Sin človekov: zakaj njega je potrdil Oče, Bog.


A poslednji veliki dan praznika je stal Jezus in klical, rekoč: Če je kdo žejen, naj pride k meni in pije.


Lačni ne bodo več, ne žejni več, tudi sonce jih ne zadene, ne vročina nobena;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan