Sv. Matevž 5:12 - Chráskov prevod12 Radujte se in veselite, ker veliko je plačilo vaše v nebesih. Kajti tako so preganjali preroke, ki so bili pred vami. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom12 Tako so namreč včasih zatirali že preroke, ki so prinašali Božje sporočilo. Če se vam torej to dogaja, vriskajte od zadovoljstva! Bodite prepričani, da vas bo Bog bogato nagradil. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Da, veselite se, ker boste v nebesih za to dobili nagrado. Prav tako so nekdaj preganjali preroke.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Radüjte se ino se vesélte: kâ je vaš nájem veliki vu nebésaj. Ár so tak preganjali i proroke: ki so pred vami bili. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 Veselite se in radujte, zakaj vaše plačilo v nebesih je veliko. Tako so namreč preganjali tudi preroke, ki so bili pred vami. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Veselite in radujte se, kajti vaše plačilo v nebesih je veliko. Tako so namreč preganjali že preroke, ki so bili pred vami.« Faic an caibideil |