Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 4:9 - Chráskov prevod

9 in mu reče: Vse to ti dam, če padeš predme in me moliš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 »Vse to ti bom dal,« mu je rekel hudič, »če se vržeš pred mene in me častiš.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 “Vse to ti dam, če poklekneš predme in me moliš,” mu je rekel.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 I velí njemi: eta vsa tebi dam; či doli spádnovši me molo bodeš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 in mu reče: »Vse to ti dam, če predme padeš in se mi pokloniš.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 ter mu rekel: »Vse to ti bom dal, če padeš predme in me moliš.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 4:9
21 Iomraidhean Croise  

In molili ga bodo vsi kralji, vsi narodi mu bodo služili.


Po meni kraljujejo kralji in vladarji določajo pravo.


In vse prebivalce zemlje je šteti za nič, in po volji svoji ravna z vojsko nebeško in s prebivalci zemlje, in nikogar ni, ki more njegovi roki braniti in mu reči: Kaj delaš?


in reče: Kaj mi hočete dati, in jaz vam ga izdam? Oni pa mu določijo trideset srebrnikov.


Tedaj mu reče Jezus: Poberi se, satan! kajti pisano je: »Moli Gospoda, Boga svojega, in njemu samemu služi.«


Zdaj je sodba tega sveta; zdaj bo vojvoda tega sveta vržen ven.


vstane Jezus, vedoč, da mu je dal Oče vse v roke, in da je od Boga izšel in k Bogu gre,


Ne bom veliko več govoril z vami: prihaja namreč vojvoda tega sveta, a na meni nima ničesar;


o sodbi pa, ker je vojvoda tega sveta obsojen.


ki jim je bog tega sveta nevernim oslepil misli, da jim ne zasveti svetlost evangelija slave Kristusa, ki je podoba Božja.


ne novinec, da napihnjen ne pade v obsodbo hudičevo.


In padel sem pred noge njegove, da ga molim. In mi reče: Glej, da tega ne storiš! hlapec sem s teboj vred in s tvojimi brati, ki imajo pričevanje Jezusovo; Boga môli! Kajti pričevanje Jezusovo je duh prerokovanja.


In ima na obleki in na bedru svojem ime zapisano: Kralj kraljev in gospodov Gospod.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan