Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 3:15 - Chráskov prevod

15 Jezus pa odgovori in mu reče: Pusti sedaj, kajti tako se nama spodobi, izpolniti vso pravičnost. Tedaj mu privoli.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

15 »Je že v redu,« je odgovoril Jezus, »dajva, narediva, kot je prav Bogu. Izpolniti morava njegov načrt.« Janez je privolil

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

15 Jezus je odvrnil: “Vse morava storiti tako, kakor hoče Bog.” Tedaj je Janez krstil Jezusa.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

15 Odgovoréči pa Jezuš erkao njemi je: niháj zdâ; ár se tak dostája náj spuniti vso pravic o. Teda ga je püsto.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

15 Jezus mu je odgovoril: »Pusti zdaj; zakaj spodobi se nama, da tako spolniva vso pravico.« Tedaj mu je pustil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

15 Jezus je odgovoril in mu dejal: »Pústi zdaj, kajti spodobi se nama, da tako izpolniva vso pravičnost.« Tedaj mu je pustil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 3:15
13 Iomraidhean Croise  

Gospod je blagovolil zaradi pravičnosti svoje poveličati postavo in jo postaviti v čast.


Janez pa mu je branil, rekoč: Meni je treba, da me ti krstiš, pa hodiš ti k meni?


Bila sta pa oba pravična pred Bogom, živeč po vseh zapovedih in postavah Gospodovih brez madeža.


Zgled sem vam dal namreč, da tudi vi delajte tako, kakor sem jaz vam storil.


Če boste izpolnjevali zapovedi moje, ostanete v ljubezni moji; kakor sem jaz izpolnil zapovedi Očeta svojega in ostajam v ljubezni njegovi.


Reče jim Jezus: Moja jed je, da izpolnjujem voljo tega, ki me je poslal, in dopolnim delo njegovo.


In ta, ki me je poslal, je z menoj; ni me pustil samega, zakaj jaz delam vsekdar to, kar je njemu pogodi.


Kajti tak veliki duhovnik se nam je tudi spodobil: svet, nedolžen, brezmadežen, ločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa;


Kdor pravi, da v njem ostaja, mora tudi tako živeti, kakor je on živel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan