Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 27:8 - Chráskov prevod

8 Zato se imenuje tista njiva ›Krvava njiva‹ do današnjega dne.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

8 Zato tisto zemljišče še danes imenujejo Krvava njiva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

8 Še danes se to pokopališče imenuje “krvava njiva”.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 Záto je zvána ona njiva, njiva krvi notri do denéšnjega dnéva.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Zato se tista njiva do današnjega dne imenuje Njiva krvi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 zato se tista njiva do danes imenuje Njiva krvi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 27:8
7 Iomraidhean Croise  

In potegnili so droga, da je bilo videti njuna konca od skrinje ob sprednji strani govorišča, ali zunaj ju ni bilo videti. In skrinja je ondi do današnjega dne.


Posvetovali so se pa in kupili zanje lončarjevo njivo za pokopališče tujcem.


Oni pa vzemo denar in storé, kakor so bili poučeni. In razglašena je ta beseda pri Judih do današnjega dne.


In to se je razglasilo med vsemi, ki prebivajo v Jeruzalemu, tako da se imenuje tista njiva v lastnem njih jeziku Akeldama, to je: Krvava njiva.


In pokopal ga je v dolini, v deželi Moabski, nasproti Bet-peorju; ali nihče ne ve za njegov grob do današnjega dne.


Jozue je tudi postavil dvanajst kamenov sredi Jordana, na mestu, kjer so stale noge duhovnikov, nesočih skrinjo zaveze; in tam so do današnjega dne.


Mož pa gre v deželo Hetejcev in sezida mesto ter ga imenuje Luz; tako mu je ime do tega dne.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan