Sv. Matevž 27:5 - Chráskov prevod5 In vrže srebrnike v svetišče in pobegne; ter odide in se obesi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom5 Juda je vrgel tri tisočake v tempelj, pobegnil proč in se obesil. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 “Kaj nas to briga!” so mu odgovorili. “Ti skrbi za to!” Potem je Juda vzel denar ter ga vrgel v tempelj. Nato je zbežal in se obesil. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 I vrže te srebrne pêneze vu cérkev, obrné se, odíde i obêsi se. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 In vrgel je srebrnike v tempelj in se oddaljil; in šel je ter se obesil. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Tedaj je vrgel srebrnike v tempelj, se umaknil ter šel in se obesil. Faic an caibideil |