Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:7 - Chráskov prevod

7 pristopi k njemu žena, ki je imela alabastrovo posodo dragocenega mazila, in mu ga izlije na glavo, ko je sedel za mizo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

7 Jezus je bil ravno pri jedi, ko je prišla zraven neka ženska s stekleničko izredno dragega dišavnega olja. Izlila ga je na Jezusovo glavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

7 Med obedom je vstopila neka žena. V rokah je imela posodo z dragocenim oljem, s katerim mu je mazilila glavo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

7 Pristôpila je k njemi edna žena, štera je alabaštrom drágoga mazala mêla; i vö je je vlejála na glávo njegovo, gda bi pri stoli sedo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

7 je k njemu pristopila žena z alabastrno posodico dragocenega olja in ga izlila na njegovo glavo, ko je bil pri mizi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

7 se mu je približala neka žena. Imela je alabastrno posodico zelo dragocenega dišavnega olja in ga je izlila na njegovo glavo, ko je sedèl pri mizi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:7
12 Iomraidhean Croise  

Elizej prerok pa pokliče enega izmed preroških sinov in mu veli: Opaši si ledja in vzemi to oljenico v roko in pojdi v Ramot v Gileadu.


Kakor dragoceno mazilo, razlito čez glavo, ki kaplja na brado, brado Aronovo, ki kaplja tja do roba obleke njegove!


Mrtve muhe napravijo, da se mazilarju mazilo skazi in usmradi: enako malo neumnosti lahko prevlada modrost in slavo.


Ob vsakem času naj bodo čista oblačila tvoja in olja naj ne manjka na glavi tvoji!


Mazila tvoja sladko diše, ime tvoje je kakor izlito mazilo; zato te ljubijo device.


In hodila si h kralju z oljem in mnogo si rabila dišeča mazila, in pošiljala si poslance svoje daleč in se poniževala prav do pekla.


Ko pa učenci njegovi to vidijo, se razhudé, govoreč: Čemu ta potrata?


In ko je bil v Betaniji, v hiši Simona gobavca, in je sedel za mizo, pride žena, ki je imela alabastrovo posodo mazila iz čiste, dragocene narde; in razbije posodo in mu ga izlije na glavo.


Z oljem nisi mazilil glave moje, a ta mi je z mazilom pomazilila noge.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan