Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:54 - Chráskov prevod

54 Kako bi se pa izpolnila pisma, ki pričajo, da mora tako biti?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

54 Pusti, naj se stvari odvijejo, kakor se morajo. Samo tako se lahko uresničijo napovedi iz Svetega pisma.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

54 Toda, kako bi se potem moglo zgoditi to, kar je napovedano v Svetem pismu? Vse se mora tako zgoditi!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

54 Kakda bi se pa spunila písma, da tak more bidtí?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

54 Kako naj se torej spolnijo pisma, da se mora tako zgoditi?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

54 toda kako naj se potem izpolnijo Pisma, da se mora tako zgoditi?«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:54
11 Iomraidhean Croise  

Prebúdi se, o meč, zoper pastirja mojega in zoper moža, ki je moj družnik! govori Gospod nad vojskami; udari pastirja, in čreda se razkropi. A milo obrnem roko svojo do malih.


Jezus jim reče: Ali niste nikoli brali v pismu: »Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal glava voglu; od Gospoda se je to zgodilo, in čudno je v očeh naših.«


Sin človekov sicer gre, kakor je pisano o njem, ali gorje tistemu človeku, ki izdaja Sina človekovega! Bolje bi bilo tistemu človeku, da ne bi bil rojen.


Če je imenoval bogove tiste, ki je prišla beseda Božja k njim, in pismo se ne more ovreči,


Možje in bratje, moralo se je izpolniti pismo, ki ga je napovedal sveti Duh z usti Davidovimi o Judu, ki je bil vodnik tem, ki so ujeli Jezusa.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan