Sv. Matevž 26:51 - Chráskov prevod51 In glej, eden tistih, ki so bili z Jezusom, iztegne roko in izdere meč svoj ter udari hlapca velikega duhovnika in mu odseka uho. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom51 Nekdo od Jezusovih spremljevalcev pa je potegnil meč, zamahnil po sužnju glavnega duhovnika in mu odsekal uho. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza51 Eden izmed učencev je potegnil svoj meč in odsekal vojaku velikega duhovnika uho. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)51 I ovo eden z oni, kí so bilí z Jezušom, vö vtégnovši rokô vö potégne meč svoj, i vdári slugo poglavníka popovskoga, odsečé njemi vühô. Faic an caibideilEkumenska izdaja51 In glej, eden izmed teh, ki so bili z Jezusom, je stegnil roko, potegnil svoj meč, mahnil po služabniku velikega duhovnika in mu odsekal uho. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod51 In glej, eden od Jezusovih spremljevalcev je iztegnil roko, potegnil svoj meč, udaril po služabniku vélikega duhovnika in mu odsekal uho. Faic an caibideil |