Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:44 - Chráskov prevod

44 In pustivši jih, odide zopet in moli v tretje, govoreč zopet iste besede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

44 Še tretjič je odšel molit enako kot prej.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

44 Odšel je in še tretjič molil z enakimi besedami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

44 I nihá je, i odíde, i pá moli tretič tô isto rêč govoréči.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

44 Pustil jih je in spet odšel in v tretje molil, govoreč iste besede.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

44 Pustil jih je, spet odšel in tretjič molil z istimi besedami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:44
6 Iomraidhean Croise  

In ko se vrne, zopet jih najde speče, bile so jim namreč oči utrujene.


Potem pride k učencem svojim in jim reče: Spite dalje in počivajte! Glej, ura se je približala, in Sin človekov se izdaja grešnikom v roke.


Kadar pa molite, ne govorite mnogo kakor pogani, kajti oni mislijo, da bodo uslišani zaradi obilih besed svojih.


Pravil jim je pa tudi priliko, kako jim je treba vsekdar moliti in ne naveličati se, rekoč:


Zavoljo tega sem trikrat prosil Gospoda, da bi odstopil od mene,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan