Sv. Matevž 26:44 - Chráskov prevod44 In pustivši jih, odide zopet in moli v tretje, govoreč zopet iste besede. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom44 Še tretjič je odšel molit enako kot prej. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza44 Odšel je in še tretjič molil z enakimi besedami. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)44 I nihá je, i odíde, i pá moli tretič tô isto rêč govoréči. Faic an caibideilEkumenska izdaja44 Pustil jih je in spet odšel in v tretje molil, govoreč iste besede. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod44 Pustil jih je, spet odšel in tretjič molil z istimi besedami. Faic an caibideil |