Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:41 - Chráskov prevod

41 Čujte in molite, da ne zajdete v izkušnjavo; duh je sicer voljan, ali meso je slabo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

41 Bodite budni in molite, da boste lahko prestali preizkušnjo, ki se vam bliža. Človek sicer lahko hoče dobro, a tega ne more doseči s svojimi lastnimi močmi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

41 Bedite in molite, da vas preizkušnja ne bi premagala. Vem, da želite to, kar je najboljše, toda s svojo močjo tega ne morete doseči.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

41 Verostüjte i molte, da vu sküšávanje ne prídete. Düh je ístina gotov, ali têlo je slabo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

41 Čujte in molite, da ne pridete v skušnjavo! Duh je sicer voljan, toda meso je slabo.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

41 Bedite in molíte, da ne pridete v skušnjavo! Duh je sicer voljan, a meso je slabotno.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:41
34 Iomraidhean Croise  

Blagor njim, ki hodijo brezmadežno po pravem potu, ki živé po postavi Gospodovi.


Umaknite se od mene, hudodelniki, jaz hočem hraniti zapovedi svojega Boga!


Podpiraj me, in varen bodem in gledal bom vedno na postave tvoje.


Po poti zapovedi tvojih bom tekel, ko razširiš srce moje.


Čujte torej, ker ne veste, katerega dne pride Gospod vaš.


Čujte torej, ker ne veste ne dneva, ne ure.


Tedaj jim reče: Žalostna je duša moja do smrti; ostanite tukaj in čujte z menoj.


In ne vpelji nas v izkušnjavo, temveč reši nas zlega. [Ker tvoje je kraljestvo in moč in slava na vekomaj. Amen.]


Čujte in molite, da ne zajdete v izkušnjavo; duh je sicer voljan, ali meso je slabo.


In odpusti nam grehe naše, ker tudi mi odpuščamo vsakemu dolžniku svojemu. In ne vpelji nas v izkušnjavo, [temveč reši nas zlega].


Bedite torej vsak čas in molite, da boste mogli ubežati vsemu temu, kar se ima zgoditi, in stati pred Sinom človekovim.


In ko pride na mesto, jim reče: Molite, da ne zajdete v izkušnjavo.


In jim reče: Kaj spite? Vstanite in molite, da ne zajdete v izkušnjavo!


A kateri so na skalo posejani, so ti, ki besedo, ko jo slišijo, z veseljem sprejemajo; a ti nimajo korenine, ker nekaj časa verujejo, a v čas izkušnjave odpadejo.


Kar je namreč bilo postavi nemogoče, v čemer je bila nezmožna zaradi mesa, to je storil Bog, ko je poslal svojega Sina v podobnosti grešnega mesa in kot daritev za greh, in je greh obsodil v mesu,


Ni vas nobena izkušnjava zadela razen take, ki jo more človek prenesti; zvest pa je Bog, ki vam ne da biti izkušanim nad vašo moč, temveč stori z izkušnjavo tudi izhod iz nje, da jo morete prenesti.


Čujte, stojte v veri, moški se držite, trdni bodite!


temveč tarem svoje telo in ga usužnjujem, da ne bi kako, ko sem drugim oznanjeval, sam bil zavrgljiv.


Kateri so pa Kristusovi Jezusovi, so meso na križ razpeli s slami in željami.


in s sleherno molitvijo in prošnjo molite vsak čas v Duhu in bedite za to v vsej stanovitnosti in prošnji za vse svete,


Vsega konec pa se je približal. Bodite torej pametni in trezni za molitve;


Bodite trezni, bedite: nasprotnik vaš, hudič, hodi kakor rjoveč lev okrog in išče, koga bi pogoltnil;


Gospod ve pobožne rešiti iz izkušnjave, krivične pa za dan sodbe hraniti v kaznovanje,


(Glej, pridem kakor tat; blagor mu, kdor čuje in hrani oblačila svoja, da ne hodi nag in ne gledajo sramote njegove).


Ker si ohranil besedo stanovitnosti moje, te ohranim tudi jaz iz ure izkušnjave, ki ima priti na vesoljni svet, izkušat te, ki prebivajo na zemlji.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan