Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:34 - Chráskov prevod

34 Jezus mu reče: Resnično ti pravim, še to noč, preden zapoje petelin, me zatajiš trikrat.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

34 »Ne, Peter, zagotovo vem,« mu je odgovoril Jezus, »še to noč, preden bo zapel petelin, boš trikrat rekel, da nimaš nič z mano in da me sploh ne poznaš.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

34 Jezus pa mu je odgovoril: “Povem ti: Še preden bo zapel petelin to noč, boš trikrat trdil, da me ne poznaš.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

34 Erčé njemi Jezuš: zaistino velim tebi, kâ me vu etoj nôči, prvle, liki bode kokôt popêvo, trikrát zatajíš.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

34 Jezus mu pravi: »Resnično, povem ti: To noč, preden bo petelin zapel, me boš trikrat zatajil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

34 Jezus mu je rekel: »Resnično, povem ti: To noč, preden bo petelin zapel, me boš trikrat zatajil.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:34
7 Iomraidhean Croise  

Peter pa odgovori in mu reče: Če se vsi pohujšajo nad teboj, jaz se nikoli ne pohujšam.


In Peter se spomni besede Jezusove, ki mu je bil rekel: Preden petelin zapoje, me zatajiš trikrat. In gre ven in se bridko razjoka.


In precej zapoje petelin drugič. In spomni se Peter besede, kako mu je rekel Jezus: Preden petelin dvakrat zapoje, me zatajiš trikrat. In ko to pomisli, se razplače.


A on mu reče: Pravim ti, Peter, danes ne zapoje petelin, dokler trikrat ne utajiš, da me poznaš.


In Gospod se obrne in pogleda na Petra; in Peter se spomni besede Gospodove, kakor mu je bil rekel: Preden zapoje petelin, me zatajiš trikrat.


Jezus odgovori: Življenje svoje daš zame? Resnično, resnično ti pravim: Petelin ne zapoje, dokler me trikrat ne zatajiš.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan