Sv. Matevž 26:3 - Chráskov prevod3 Tedaj se zbero višji duhovniki in starešine ljudstva na dvoru velikega duhovnika, kateremu je bilo ime Kajfa, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom3 Medtem so imeli višji duhovniki in drugi judovski voditelji sestanek. Zbrali so se pri glavnem duhovniku Kajfu, na dvorišču njegove palače. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza3 Prav tedaj so veliki duhovniki in voditelji ljudstva imeli v palači velikega duhovnika Kajfe posvet. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 Teda so se vküp spravili poglavnicke popovski, i pisáčke, i ti stariši lüdstva vu dvor višešnjega popa, ki se je zvao Kajafáš. Faic an caibideilEkumenska izdaja3 Tedaj so se duhovniki in ljudski starešine zbrali na dvoru velikega duhovnika, ki mu je bilo ime Kajfa, Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 Tedaj so se zbrali véliki duhovniki in starešine ljudstva na dvoru vélikega duhovnika, ki mu je bilo ime Kajfa. Faic an caibideil |