Sv. Matevž 26:23 - Chráskov prevod23 On pa odgovori in reče: Tisti, ki pomaka z menoj roko v skledo, ta me bo izdal. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom23 »Da, to bo eden od vas,« je odgovoril Jezus. »Izdal me bo nekdo, s katerim zdajle jeva iz iste sklede. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza23 Jezus je odgovoril: “Tisti je, ki pomaka z menoj kruh v skledi. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)23 On pa odgovoréči erčé: ki namáče z menom vu skledo rokô, té me odá. Faic an caibideilEkumenska izdaja23 Odgovoril je: »Kateri je z menoj pomočil roko v skledo, ta me bo izdal. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod23 On pa je odgovoril: »Kateri je z menoj pomočil roko v skledo, ta me bo izdal. Faic an caibideil |