Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:19 - Chráskov prevod

19 In učenci store, kakor jim je Jezus ukazal, in pripravijo velikonočno jagnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

19 Učenci so po Jezusovih navodilih pripravili vse za pasho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

19 Učenci so storili, kot jim je naročil in pripravili večerjo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

19 I včiníli so ti vučenícke tak, liki je njim zrendelüvao Jezuš; i pripravili so te ágnec vüzenski.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

19 In storili so učenci, kakor jim je bil Jezus naročil, in so pripravili pasho.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

19 In učenci so storili, kakor jim je Jezus naročil, in pripravili pashalno jagnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:19
7 Iomraidhean Croise  

Vi ste prijatelji moji, ako delate, kar vam ukazujem.


Mati njegova reče služabnikom: Karkoli vam poreče, storite.


In učenca gresta ter storita, kakor jima je Jezus ukazal:


On pa reče: Pojdite v mesto k temu in k temu in recite mu: Učenik pravi: Čas moj je blizu; pri tebi bom jedel velikonočno jagnje z učenci svojimi.


Ko se pa zvečeri, sede za mizo z dvanajsterimi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan