Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 26:18 - Chráskov prevod

18 On pa reče: Pojdite v mesto k temu in k temu in recite mu: Učenik pravi: Čas moj je blizu; pri tebi bom jedel velikonočno jagnje z učenci svojimi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

18 »Pojdite v Jeruzalem k temu in temu,« je naročil Jezus. »Povejte mu takole: ›Naš učitelj pravi, da se njegovo življenje bliža koncu. Pashalno večerjo namerava skupaj s svojimi učenci jesti pri tebi.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

18 Odgovoril je: “Pojdite v mesto k temu in temu – povedal jim je ime – in mu recite: Naš učitelj pravi: ‘Moj čas je prišel. S svojimi učenci bi rad v tej hiši jedel velikonočno večerjo.’ ”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

18 On pa erčé: idite v mesto k komi i ercite njemi: vučitel velí: vrêmen moje je blüzi, pri tebi bom jo ágneca vüzenskoga z mojmi vučeníkmi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

18 Jezus je rekel: »Pojdite v mesto k temu in temu in mu recite: ‚Učenik pravi: Moj čas je blizu, pri tebi hočem s svojimi učenci obhajati veliko noč.‘«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

18 Dejal jim je: »Pojdite v mesto k temu in temu in mu recite: ›Učitelj pravi: Moj čas je blizu, pri tebi bom obhajal pasho s svojimi učenci.‹«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 26:18
18 Iomraidhean Croise  

In če vama kdo kaj reče, recita: Gospod ju potrebuje; in takoj ju pošlje.


Tudi se ne imenujte voditeljev, kajti eden je vaš voditelj, Kristus.


Vi pa se ne imenujte Rabi; kajti eden je vaš učenik, Kristus, vsi vi ste pa bratje.


In učenci store, kakor jim je Jezus ukazal, in pripravijo velikonočno jagnje.


Veste, da bo čez dva dni Velika noč, in Sin človekov bo izdan, da ga križajo.


In precej pristopi k Jezusu in reče: Zdrav bodi, učenik! in ga poljubi.


Ko še govori, pridejo od načelnika shodnice, rekoč: Hči tvoja je umrla, čemu še nadleguješ učenika?


Ko sem bil vsak dan z vami v templju, niste iztegnili rok zoper mene. Ali to je vaša ura in oblast teme.


In rekši to, odide in pokliče skrivaj Marijo, sestro svojo, rekoč: Učenik je tu in te kliče.


Jezus pa jima odgovori, rekoč: Prišla je ura, da bi bil oslavljen Sin človekov.


Pred praznikom velikonočnim pa, ko je Jezus vedel, da je prišla njegova ura, da prejde s tega sveta k Očetu: ker je ljubil svoje, ki so bili na svetu, jih je ljubil do konca.


To je povedal Jezus ter povzdigne oči k nebu in reče: Oče, ura je prišla; oslavi Sina svojega, da tudi Sin tvoj tebe oslavi;


Reče ji Jezus: Marija! Ona se obrne in mu reče hebrejski: Rabuni! (kar se pravi: Učenik).


Gledali so torej, da bi ga zgrabili; ali nihče ni položil nanj roke, ker ura njegova še ni bila prišla.


Reče jim torej Jezus: Moj čas še ni prišel; vaš čas pa je vsekdar prikladen.


Vi pojdite na praznik; jaz še ne grem na ta praznik, ker se moj čas še ni dopolnil.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan