Sv. Matevž 24:1 - Chráskov prevod1 In Jezus izide in krene proč od templja. In pristopijo učenci njegovi, da mu pokažejo stavbe templja. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom1 Jezus je zapustil tempelj in se odpravil naprej. Takrat so mu učenci začeli kazati tempeljske stavbe ter jih občudovati. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Ko je Jezus zapustil tempelj, so prišli njegovi učenci in so mu hoteli pokazati veličastne zgradbe templja. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 I vö idôči Jezuš, gda bi kraj šô od cérkvi, pristôpili so k njemi vučenícke njegovi, i kázali so njemi cimper te cérkvi. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Ko je Jezus zapustil tempelj in šel dalje, so njegovi učenci stopili k njemu, da bi mu pokazali tempeljske stavbe. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Jezus je šel iz templja in je odhajal. K njemu so stopili njegovi učenci, da bi mu pokazali tempeljske stavbe. Faic an caibideil |