Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 23:11 - Chráskov prevod

11 A kdor je največji med vami, bodi vam služabnik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

11 Če bi bil kdo od vas rad najpomembnejši, naj bo služabnik vsem ostalim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Kdor služi drugim, bo največji med vami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 Kí je pa náj vékši med vami, naj bode vaš hlápec.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Kdor je med vami največji, bodi vaš strežnik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Največji med vami bodi vaš strežnik.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 23:11
11 Iomraidhean Croise  

Tudi se ne imenujte voditeljev, kajti eden je vaš voditelj, Kristus.


In ko sede, pokliče dvanajstere in jim reče: Če kdo hoče biti prvi, bodi najzadnji od vseh in vsem služabnik.


Kajti dasi sem bil svoboden od vseh, sem se storil sužnja vsem, da bi jih tem več pridobil.


Služabniki Kristusovi so? (Ne govorim po pameti:) Še bolj jaz: v trudih sem bil obilneje, v ječah obilneje, v udarcih neizmerneje, v smrti mnogokrat.


Kajti ne oznanjujemo sebe, temveč Kristusa Jezusa, da je Gospod, mi pa vaši služabniki zaradi Jezusa.


Kajti vi ste poklicani na svobodo, bratje; samo naj svoboda ne bode za priložnost mesu, temveč po ljubezni služite drug drugemu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan