Sv. Matevž 21:12 - Chráskov prevod12 In Jezus pride v tempelj Božji in izžene vse, ki so v templju prodajali in kupovali, in prevrne mize menjalcem in stole tistim, ki so prodajali golobe, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom12 Jezus je šel v tempelj in napodil iz njega vse, ki so tam kaj prodajali ali kupovali. Tistim, ki so menjali denar iz drugih dežel za tempeljske kovance, je prevrnil mize, onim, ki so prodajali golobe, pa je podrl klopi. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Potem je Jezus odšel v tempelj, izgnal je vse trgovce in prodajalce in prevrnil mize menjalcem denarja in stojnice prodajalcem golobov in zaklical: Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 I notri je šô Jezuš vu Cérkev Božo, i vö je vrgao vse odávce i küpce vu cérkvi i stole pênez minjávcov je spremetao i stolce golôb odávcov. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 In Jezus je stopil v božji tempelj in je izgnal vse, ki so v templju prodajali in kupovali; menjalcem je prevrnil mize in prodajalcem golobov stole Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Jezus je stopil v tempelj in izgnal vse, ki so v templju prodajali in kupovali. Menjalcem denarja je prevrnil mize, prodajalcem golobov pa stole Faic an caibideil |