Sv. Matevž 20:1 - Chráskov prevod1 Kajti nebeško kraljestvo je podobno hišnemu gospodarju, ki je zgodaj zjutraj odšel najemat delavcev v vinograd svoj. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom1 V nebeški vladavini se namreč godi podobno kot v tejle zgodbi. Neki posestnik je šel zgodaj zjutraj na trg, da bi najel ljudi, ki bodo šli delat v njegov vinograd. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 “Rad bi vam povedal prispodobo o nebeškem kraljestvu,” je rekel Jezus. “Lastnik vinograda je odšel zgodaj zjutraj, da bi najel delavce za svoj vinograd. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 Ár je prispodobno Králevstvo Nebesko k človeki gospodári, kí je vö šô vgojdno rano najimat delavce vu gorice svoje. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Nebeško kraljestvo je namreč podobno hišnemu gospodarju, ki je šel zgodaj zjutraj najemat delavce za svoj vinograd. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 »Nebeško kraljestvo je namreč podobno hišnemu gospodarju, ki je šel zgodaj zjutraj najet delavce za svoj vinograd. Faic an caibideil |