Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 2:9 - Chráskov prevod

9 Oni pa, ko so slišali kralja, odidejo. In glej, zvezda, ki so jo bili videli na Jutrovem, gre pred njimi, dokler ne pride in se ne ustavi nad mestom, kjer je bilo dete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9-10 Astrologi so torej odšli proti Betlehemu. Na poti so pred sabo nenadoma zagledali isto zvezdo, ki so jo opazovali že prej v svoji domovini. Zelo so se je razveselili. Zvezda se je premikala pred njimi in se ustavila nad krajem, kjer je bil otrok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Po tem razgovoru so odšli zvezdoslovci v Betlehem. Zgodilo se je nekaj neverjetnega: Zvezda, ki so jo videli na vzhodu, se je spet pojavila. Obstala je nad hišo, kjer je bil otrok.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Oni pa poslühnovši Krála, šli so tá. I ovo, zvêzda, štero so vidili na zhodi pred njimi je šla; dokeč pridôč je stánola, gde je bilô to dête.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Ko so ti kralja slišali, so odšli. In glej, zvezda, ki so jo bili videli na Vzhodu, je šla pred njimi, dokler ni prišla in obstala nad krajem, kjer je bilo dete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Po kraljevih besedah so se modri odpravili na pot; in glej, zvezda, ki so jo videli vziti, je šla pred njimi, dokler ni obstala nad krajem, kjer je bilo dete.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 2:9
7 Iomraidhean Croise  

Kdo je tak mož, ki se boji Gospoda? On ga pouči, katero pot naj izvoli.


Ljubim tiste, ki mene ljubijo, in kateri me zgodaj iščejo, me najdejo.


Ko pa ugledajo zvezdo, se razvesele s silno velikim veseljem.


govoreč: Kje je kralj Judov, ki se je narodil? Kajti videli smo zvezdo njegovo na Jutrovem, pa smo prišli, da se mu poklonimo.


In pošlje jih v Betlehem, rekoč: Pojdite in skrbno vprašujte po detetu, a ko ga najdete, sporočite mi, da tudi jaz pridem in se mu poklonim.


In imamo besedo preroško tem trdnejšo; in prav delate, da pazite nanjo kakor na svetilnico, ki sveti v temnem kraju, dokler ne prisije dan in danica vzide v srcih vaših;


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan