Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 19:1 - Chráskov prevod

1 In zgodi se, ko konča Jezus te besede, da odrine iz Galileje in pride v Judejske kraje onkraj Jordana;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

1 Po tem govoru je Jezus zapustil Galilejo. Odpravil se je v judovske pokrajine vzhodno od reke Jordan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 Potem ko je Jezus povedal to, je zapustil Galilejo in prišel na področje Judeje na drugem bregu Jordana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 I zgôdilo se je, gda bi skončao Jezuš reči ete, vzéo se je z Galilee, i prišao je vu krájine Judee prêk Jordána.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 Ko pa je Jezus končal te govore, je odšel iz Galileje in po drugi strani Jordana prišel v judejske kraje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 Ko je Jezus končal te besede, je odpotoval iz Galileje in prišel v judejsko pokrajino na drugi strani Jordana.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 19:1
5 Iomraidhean Croise  

Ko se je pa Jezus rodil v Betlehemu Judejskem, v dneh Heroda kralja, glej, pridejo modrijani z Jutrovega v Jeruzalem,


In zgodi se, ko konča Jezus te besede, da se množice silno čudijo nauku njegovemu;


In odide zopet na oni kraj Jordana, na mesto, kjer je prej Janez krščeval; in ostane tu.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan