Sv. Matevž 17:12 - Chráskov prevod12 Ali pravim vam: Elija je že prišel in ga niso spoznali, temveč so storili z njim, kar so hoteli. Tako bo tudi Sin človekov trpel od njih. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom12 Ampak dobro me poslušajte: Elija je v resnici že prišel, vendar ljudje niso dojeli, da je to on. Zato so z njim ravnali tako, kakor pač so. In kmalu bodo enako naredili tudi z mano, Človeškim bitjem. Prestati bom moral hude reči.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza12 Vendar vam pravim: On je že prišel, toda niso ga prepoznali. Storili so z njim, kar so hoteli. Tudi Sinu človekovemu bodo povzročili bolečine.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)12 Velim pa vám: kâ je Eliáš že prišao, i nej so ga poznali; nego so njemi včínili, ka so šteli. Tak i Sin človeči bode trpo od njih. Faic an caibideilEkumenska izdaja12 a povem vam, da je Elija že prišel, pa ga niso spoznali, ampak so z njim storili, kar so hoteli. Tako bo tudi Sin človekov od njih trpel.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod12 Povem pa vam, da je Elija že prišel, a ga niso prepoznali, temveč so storili z njim, kar so hoteli. Tako bo tudi Sin človekov trpel od njih.« Faic an caibideil |