Sv. Matevž 17:1 - Chráskov prevod1 In čez šest dni vzame Jezus s seboj Petra in Jakoba in Janeza, njegovega brata, ter jih pelje same posebej na visoko goro, Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom1 Čez šest dni je Jezus vzel s sabo Petra ter Jakoba in Janeza, ki sta bila brata. Odpeljal jih je na visoko goro, da bi bili lahko sami. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza1 Šest dni pozneje je šel Jezus s Petrom, Jakobom in njegovim bratom Janezom na vrh visoke gore. Tam so bili sami. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)1 I po šéstom dnévi vzéo je Jezuš Petra i Jakuba i Jánoša brata njegovoga; i gori je je pelao na edno visiko gorô zôseb. Faic an caibideilEkumenska izdaja1 Po šestih dneh je Jezus vzel s seboj Petra, Jakoba in njegovega brata Janeza in jih peljal proč na visoko goro. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod1 Čez šest dni je Jezus vzel s seboj Petra, Jakoba in njegovega brata Janeza in jih peljal na visoko goro, na samo. Faic an caibideil |