Sv. Matevž 16:3 - Chráskov prevod3 in zjutraj pravite: Danes bo nevihta, kajti nebo se žari in oblači. Nebeško lice znate razločevati, znamenj časov pa ne morete. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom3 Če pa je nebo rdeče in temačno zjutraj, veste, da bo nevihta. Znamenja na nebu, ki kažejo, kakšno bo vreme, si znate prav dobro razložiti. Zakaj potem ne dojamete, da je tudi to, kar se zdaj dogaja med vami, posebno znamenje od Boga? Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)3 I rano: dnes zápiš bode; ár se žerjaví žalostna néba. Skazlívci, obráz nébe znáte razločávati, znaménja pa vrêmena nemorete? Faic an caibideilEkumenska izdaja3 In zjutraj: ‚Danes bo viharno, kajti nebo žari megleno.‘ Obličje neba torej znate presojati, znamenj časa pa ne morete. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod3 in zjutraj: ›Danes bo viharno; nebo temačno žari.‹ Obličje neba torej znate presojati, znamenj časov pa ne morete. Faic an caibideil |