Sv. Matevž 16:2 - Chráskov prevod2 On pa odgovori in jim reče: Ko se zvečeri, pravite: Vedro bo, kajti žari se nebo; Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom2 »Če zvečer nebo rdeče žari,« jim je odgovoril Jezus, »znate napovedati, da bo lepo vreme – in prav imate. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza2-3 Jezus jim je dejal: “Iz znakov na nebu znate napovedati vreme: rdeče nebo zvečer pomeni, da bo naslednji dan lepo vreme. Rdeče nebo zjutraj pomeni slabo vreme. Kar pa se danes dogaja pred vašimi očmi, tega pa ne znate prav razsoditi! Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)2 On pa odgovoréči erkao njim je: gda večér gratüje, tak právite: dobro vrêmen bode; ár je žerjáva néba. Faic an caibideilEkumenska izdaja2 On pa jim je odgovoril: »Ko se zvečeri, pravite: ‚Lepo vreme bo, kajti nebo žari.‘ Faic an caibideilSlovenski standardni prevod2 On pa je odgovoril; dejal je: »Ko se zvečeri, pravite: ›Lepo bo; kajti nebo žari,‹ Faic an caibideil |