Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 15:16 - Chráskov prevod

16 Jezus pa reče: Ali ste tudi vi še nerazumni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

16 »Kako?!« je odgovoril Jezus. »Ali tudi vi ničesar ne dojemate?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

16 “Tudi vi tega še vedno niste doumeli?” je vprašal Jezus.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Jezuš je pa erkao: ešče ste i ví brezi rázuma?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 On pa je rekel: »Kaj tudi vi ne umevate?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 On pa je dejal: »Kaj ste tudi vi še vedno nerazumni?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 15:16
15 Iomraidhean Croise  

Reče jim: Ste li vse to razumeli? Reko mu: Da.


In pokliče množico k sebi in jim reče: Poslušajte in umejte!


Peter pa odgovori in mu reče: Razloži nam to priliko!


Ne umete li, da gre vse, kar prihaja v usta, v trebuh in se meče ven?


Kako ne umete, da vam nisem rekel za kruh? Ali varujte se kvasu farizejev in saducejev!


Ali še ne umete, tudi se ne spominjate petih hlebov petim tisočim in koliko košev ste nabrali?


kajti po tem, kar se je zgodilo pri hlebih, še niso prišli k spoznanju, temveč njih srce je odrevenelo.


Pa jim reče: Ali ste tudi vi tako nerazumni? Ne umete li, da ga vse to, kar od zunaj prihaja v človeka, ne more oskruniti?


Oni pa niso umeli tega govora, a bali so se ga vprašati.


In oni niso tega nič umeli, in ta beseda jim je bila skrita, in niso vedeli, kaj se jim je pravilo.


Tedaj jim odpre um, da bi razumeli pisma;


Oni pa niso umeli te besede, in bila jim je prikrita, da ne bi je razumeli, in bali so se ga poprašati o tej besedi.


Zakaj po času bi morali biti že učitelji, pa je treba, da vas kdo zopet uči, katere so začetne prvine izrekov Božjih, in postali ste mleka potrebni in ne močne hrane.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan