Sv. Matevž 12:7 - Chráskov prevod7 Ko bi pa vedeli, kaj se pravi: »Usmiljenja hočem in ne daritve,« ne bi obsojali nedolžnih. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom7 Sploh ne razumete, kaj govori Bog na temle mestu v Svetem pismu: ›Nočem obrednih žrtvovanj, temveč da ste dobri drug z drugim.‹ Faic an caibideilŽiva Nova zaveza7 Če bi razumeli, kaj pomeni: ‘Ne menim se za vaše žrtve in darila, temveč želim, da imate sočutje!’ ne bi obsojali tistih, ki so nedolžni. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)7 Da bi pa znali, ka je tô: miloščo ščém, i nej áldov; nebi osôdili ete nekrivične. Faic an caibideilEkumenska izdaja7 Ko pa bi vedeli, kaj se pravi: ‚Usmiljenja hočem in ne daritve,‘ bi nedolžnih ne bili obsodili. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod7 Če bi vedeli, kaj pomeni: Usmiljenja hočem in ne žrtve, ne bi obsodili teh nedolžnih. Faic an caibideil |