Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 12:16 - Chráskov prevod

16 in jim zapreti, naj ga ne razglašajo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

16 Toda strogo jim je ukazal, naj ne razglašajo, kdo je.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

16 Vendar jim je prepovedal, da bi o tem pripovedovali drugim.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I preprêto se je njim; naj ga vö ne vjávijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 ter jim zabičal, naj ga ne razglasijo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Zapovedal pa jim je, naj ga ne razglašajo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 12:16
7 Iomraidhean Croise  

da se izpolni, kar je rečeno po preroku Izaiju, ki pravi:


In ko stopajo z gore, jim zapove Jezus, govoreč: Ne povejte nikomur o tej prikazni, dokler Sin človekov ne vstane od mrtvih.


In reče mu Jezus: Glej, da nikomur ne poveš, temveč pojdi, pokaži se duhovniku in opravi daritev, ki jo je ukazal Mojzes, njim v pričevanje.


In njune oči se odpro. In Jezus jima zapreti in veli: Glejta, da nihče ne zve.


A Jezus se umakne z učenci svojimi k morju; in velika množica iz Galileje je šla za njim; tudi iz Judeje


In zapove jim, naj nikomur ne povedo; čim bolj jim je pa prepovedoval, tem bolj so razglaševali.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan