Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 12:12 - Chráskov prevod

12 In koliko boljši je človek od ovce! Zatorej se sme v soboto dobro delati.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

12 Človek pa je še toliko pomembnejši! Zato je v soboto dovoljeno biti dober do ljudi.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

12 Človek pa je vreden mnogo več kot ovca! Torej je dovoljeno v soboto delati dobro.”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

12 Z kelikim je pa dragši človek od ovcé! slobodno je záto v Sobottáj dobro činiti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

12 In koliko je človek več kot ovca! Torej se v soboto sme delati dobro.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

12 Koliko več je vendar vreden človek kakor ovca! Torej se v soboto sme delati dobro.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 12:12
6 Iomraidhean Croise  

Ne bojte se torej; vi ste boljši od mnogo vrabcev.


Poglejte ptice pod nebom: ne sejejo in ne žanjejo in tudi ne spravljajo v žitnice, in Oče vaš nebeški jih živi. Mar niste vi veliko več od njih?


In jim reče: Ali se sme v soboto storiti dobro ali hudo? življenje oteti ali pogubiti? Oni pa molčijo.


Poglejte krokarje: ne sejejo in ne žanjejo, nimajo kleti, ne žitnice, in Bog jih živi: koliko ste vi boljši od ptic!


In zgodi se, ko pride v hišo enega izmed prvakov farizejskih v soboto jest kruh, da so oni nanj pazili.


Jezus pa jim reče: Vprašam vas, kaj velja ob sobotah: dobro delati ali hudo, življenje oteti ali pogubiti?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan