Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 12:11 - Chráskov prevod

11 On jim pa reče: Kateri človek je med vami, ki ima eno ovco, in če mu ta pade v soboto v jamo, da je ne zgrabi in ne izvleče?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

11 »Recimo, da imate eno samo ovco,« jim je odgovoril Jezus, »in vam ta v soboto pade v jamo. Ali je ne boste potegnili ven?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Jezus je odgovoril: “Če ima nekdo med vami samo eno ovco, pa mu v soboto pade v vodnjak, ali je ne bo takoj izvlekel?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 On njim je pa erkao: što bode z vás tákši Človek, kí bi meo edno ovco, i či bi spádnola v Sobotto vu jamo, jeli jo ne popádne, i ne potégne jo vö preci v Sobotto?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Pa jim je odgovoril: »Kdo izmed vas, ki bi imel ovco, bi je, če bi mu v soboto padla v jamo, ne prijel in ne izvlekel?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 On pa jim je dejal: »Kdo izmed vas, ki bi imel eno samo ovco in bi mu v soboto padla v jamo, je ne bi prijel in izvlekel?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 12:11
5 Iomraidhean Croise  

V tem času je šel Jezus v soboto skozi setve, učenci njegovi pa postanejo lačni in začno klasje trgati in jesti.


In jim reče: Kdo izmed vas, če mu pade osel ali vol v vodnjak, ga ne izvleče precej v sobotni dan?


Kadar vidiš, da je tvojega brata osel ali vol padel na poti, ne idi mimo vnemarno, temveč pomozi mu ju vzdigniti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan