Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 12:1 - Chráskov prevod

1 V tem času je šel Jezus v soboto skozi setve, učenci njegovi pa postanejo lačni in začno klasje trgati in jesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

1 Potem je Jezus neko soboto prečkal zrelo žitno polje. Njegovi učenci so bili lačni, zato so začeli trgati klasje in jesti zrnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

1 Neke sobote je šel Jezus s svojimi učenci skozi žitna polja. Učenci so bili lačni, zato so trgali klasje, da bi jedli zrnje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

1 Vu onom vrêmeni je šô Jezuš v Sobotto po sitváj; vučenicke njegovi so pa lačni bilí, i záčali so trgati vlatí i jesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

1 V tistem času je Jezus šel v soboto skozi setve. Njegovi učenci pa so postali lačni in so začeli klasje smukati in jesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

1 V tistem času je šel Jezus v soboto skozi žitna polja. Njegovi učenci so postali lačni. Začeli so smukati klasje in jesti.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 12:1
3 Iomraidhean Croise  

Ko prideš v vinograd bližnjega svojega, smeš zobati grozdje dositega, kolikor se ti poljubi, ali v posodo svojo ga ne devaj.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan