Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 11:9 - Chráskov prevod

9 Ali zakaj ste šli tja? Da vidite preroka? Da, pravim vam, in več nego preroka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

9 No, koga ste torej hodili občudovat? Mogoče preroka? – Točno! In še več kot samo preroka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

9 Ali pa ste hoteli srečati preroka? Da, Janez je prerok in celo več kot to.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

9 Ali ka ste vöšli glédat? Proroka? zaistino velím vàm i vékšega od proroka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

9 Ali kaj ste šli gledat? Preroka? Dà, povem vam, več ko preroka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

9 Kaj torej ste šli gledat? Preroka? Da, povem vam, več kot preroka.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 11:9
9 Iomraidhean Croise  

Ali kaj ste šli, da vidite? Človeka, oblečenega v mehka oblačila? Glejte, kateri nosijo mehka oblačila, so po kraljevih dvorih.


In hotel ga je umoriti, ali zbal se je ljudstva, ker so ga imeli za preroka.


In ti, dete, se boš imenovalo prerok Najvišjega; kajti pojdeš pred obličjem Gospodovim, da mu pripraviš poti


Ako pa rečemo: Od ljudi, vse ljudstvo nas bo s kamenjem posulo, zakaj prepričano je, da je Janez prerok.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan