Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 11:4 - Chráskov prevod

4 In Jezus odgovori in jima veli: Pojdita in sporočita Janezu, kar slišita in vidita:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

4 »Kar vrnite se k Janezu,« je odgovoril Jezus, »in mu preprosto sporočite, kaj ste videli na lastne oči:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

4 Jezus je odgovoril: “Vrnite se k Janezu in mu pripovedujte, kaj ste doživeli:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

4 I odgovoréči Jezuš, erčé njima: Idôča nazvêstita Ivani, štera čüjeta i vídita.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

4 In Jezus jim je odgovoril: »Pojdite in sporočite Janezu, kar slišite in vidite:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

4 Jezus jim je odgovoril in dejal: »Pojdite in sporočite Janezu, kar slišite in vidite:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 11:4
7 Iomraidhean Croise  

ter mu sporoči: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo drugega?


Slepci izpregledujejo in hromi hodijo, gobavci se očiščajo in gluhi slišijo, mrtvi vstajajo in ubogim se oznanja evangelij.


In pridejo k njemu velike množice, ki so imeli s seboj hrome, slepce, mutce, pohabljene in mnogo drugih, ter jih polože k nogam Jezusovim; in on jih ozdravi,


In pristopijo k njemu v templju slepci in hromci, in jih ozdravi.


In Jezus iztegne roko ter se ga dotakne, rekoč: Hočem, bodi očiščen! In takoj je bil očiščen svojih gob.


Verujte mi, da sem jaz v Očetu in Oče v meni; če pa ne, verujte mi vsaj zavoljo teh del.


Ali jaz imam večje pričevanje nego Janezovo: dela namreč, katera mi je Oče izročil, da jih dopolnim, prav ta dela, ki jih jaz delam, pričajo zame, da me je Oče poslal.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan