Sv. Matevž 10:41 - Chráskov prevod41 Kdor sprejme preroka v ime preroka, prejme plačilo preroka; in kdor sprejme pravičnega v ime pravičnega, prejme plačilo pravičnega. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom41 Recimo, da kdo sprejme preroka samo zato, ker je prerok in razglaša Božje sporočilo. Človeka, ki ga sprejme, bo Bog nagradil enako, kakor da bi bil prerok on sam. Ali pa na primer da kdo sprejme človeka, ki živi v pravem odnosu z Bogom, iz spoštovanja do njegovega načina življenja. Tega, ki ga je sprejel, bo Bog nagradil enako, kot nagrajuje ljudi, ki živijo prav. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza41 Kdor sprejme glasnika veselega sporočila, bo dobil plačilo prav tako kot glasnik sam. Kdor sprejme pobožnega človeka, ker živi z Bogom, bo sprejel enako plačilo. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)41 Šteri gori vzeme proroka vu iméni proroka, nájem proroka vzeme; i šteri gori vzeme pravičnoga vu iméni pravičnoga, nájem pravičnoga vzeme. Faic an caibideilEkumenska izdaja41 Kdor sprejme preroka, ker je prerok, bo prejel plačilo preroka; in kdor sprejme pravičnega, ker je ta pravičen, bo prejel plačilo pravičnega. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod41 Kdor sprejme preroka, ker je ta imenovan prerok, bo dobil plačilo preroka; in kdor sprejme pravičnega, ker je ta imenovan pravični, bo dobil plačilo pravičnega. Faic an caibideil |