Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Matevž 10:22 - Chráskov prevod

22 In sovražili vas bodo vsi zaradi mojega imena; kdor pa pretrpi do konca, ta bo zveličan.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

22 Zaradi mene vas bodo sovražili vsi – ker mi pripadate in ker opravljate moje delo. Vi pa mi ostanite zvesti do konca, in vas bom rešil.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

22 Ves svet vas bo sovražil, ker ste moji otroci. Kdor pa bo izdržal do konca, bo rešen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

22 I bodete odürni vsêm za mojega iména volo. Ki pa do konca ostáne, té se zveliča.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

22 In zaradi mojega imena vas bodo vsi sovražili; kdor pa bo vztrajal do konca, ta bo rešen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

22 Vsi vas bodo sovražili zaradi mojega imena; toda kdor bo vztrajal do konca, bo rešen.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Matevž 10:22
30 Iomraidhean Croise  

Krivičnik je gnusoba pravičnim, in brezbožnemu je gnusoba, kdor pošteno hodi.


Kdor najde življenje svoje, ga izgubi, in kdor izgubi življenje svoje zaradi mene, ga najde.


Kdor pa pretrpi do konca, ta bo zveličan.


Tedaj vas bodo izročali stiski in vas morili, in sovražili vas bodo vsi narodi zaradi imena mojega.


Blagor vam, kadar vas zaradi mene sramoté in preganjajo in vse hudo zoper vas govoré, pa lažejo.


In vsi vas bodo sovražili zaradi imena mojega. Kdor pa pretrpi do konca, ta bo zveličan.


in sovražili vas bodo vsi zavoljo imena mojega.


S potrpljenjem svojim pridobivajte duše svoje!


Blagor vam, kadar vas ljudje mrzé in kadar vas izobčujejo in sramoté in zametujejo vaše ime kot hudobno zaradi Sina človekovega.


Kar pa pade na dobro zemljo, to so ti, ki v dobrem in blagem srcu hranijo besedo, ki so jo slišali, in prinašajo sad v potrpljenju.


Jaz sem jim dal besedo tvojo, in svet jih je sovražil, ker niso od sveta, kakor jaz nisem od sveta.


Vas ne more svet sovražiti; mene pa sovraži, ker jaz pričujem o njem, da so dela njegova hudobna.


Jaz namreč mu pokažem, koliko mora trpeti za moje ime.


tistim, ki s stanovitnostjo v dobrem delu iščejo slave in časti in nestrohljivosti, dá večno življenje,


Kajti vedno smo mi, ki živimo, izročani na smrt zavoljo Jezusa, da bi se tudi življenje Jezusovo pokazalo na smrtnem mesu našem.


Dobro delati se pa nikar ne utrudimo; zakaj ob svojem času bomo želi, če ne obnemoremo.


Kajti postali smo sodeležniki Kristusa, ako le začetek zaupanja trdno ohranimo do konca;


Želimo pa, da vsak izmed vas kaže isto gorečnost, da ohrani popolno gotovost upanja do konca:


Blagor možu, ki pretrpi izkušnjavo; ker ko bo preizkušen, prejme venec življenja, ki ga je obljubil Gospod tem, ki ga ljubijo.


Ne čudite se, bratje moji, če vas svet sovraži.


Nič se ne boj tega, kar ti bode trpeti. Glej, hudič bo vrgel nekatere izmed vas v ječo, da boste izkušeni, in imeli boste stisko deset dni. Bodi zvest do smrti, in dam ti venec življenja.


Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam mane skrite, in mu dam bel kamen in na kamenu zapisano novo ime, ki ga nihče ne pozna, razen kdor ga prejme.


In njemu, kdor premaga in kdor ohrani do konca dela moja, dam oblast nad narodi,


in stanovitnost imaš in za ime moje si mnogo prenesel in se nisi utrudil.


Kdor ima uho, naj sliši, kaj Duh govori cerkvam. Njemu, kdor premaga, dam jesti z drevesa življenja, ki je v raju Božjem.


Njemu, kdor premaga, dam sedeti z menoj na prestolu svojem, kakor sem tudi jaz premagal in sedel z Očetom svojim na prestol njegov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan