Sv. Matevž 1:25 - Chráskov prevod25 In ni je spoznal, dokler ni rodila sina, in dal mu je ime Jezus. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom25 vendar ni spal z njo, dokler ni rodila. Otroku je dal ime Jezus. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza25 Ostala je devica, dokler ni rodila sina. Jožef mu je dal ime Jezus. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)25 I nej jo je spoznao: dokeč je nej parodila sina svojega prvorodjenoga; i zváo je imé njegovo Jezuš. Faic an caibideilEkumenska izdaja25 In je ni spoznal, dokler ni rodila sina, in dal mu je ime Jezus. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod25 in ni je poznal, dokler ni rodila sina; in imenoval ga je Jezus. Faic an caibideil |