Sv. Matevž 1:21 - Chráskov prevod21 Rodila pa bo sina, in imenuj ime njegovo Jezus, zakaj on odreši ljudstvo svoje njih grehov. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom21 Rodila bo dečka in ime naj mu bo Jezus, kar pomeni: ›Bog rešuje‹. On bo namreč rešil svoje ljudstvo vsega zla, ki ga delajo ljudje.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza21 Dobila bo sina, kateremu daj ime Jezus, kar pomeni ‘Rešitelj’. On bo osvobodil svoje ljudstvo njihovih grehov.” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)21 Porodi pa Sina, i zváo boš imé njegovo Jezuš; ár on zveliča lüdstvo svoje od grêhov njegovi. Faic an caibideilEkumenska izdaja21 Rodila bo sina, ki mu daj ime Jezus, zakaj on bo odrešil svoje ljudstvo njegovih grehov.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod21 Rodila bo sina in daj mu ime Jezus, kajti on bo svoje ljudstvo odrešil grehov.« Faic an caibideil |