Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 8:11 - Chráskov prevod

11 In farizeji izidejo in se začno z njim prepirati, in so ga izkušali ter zahtevali od njega znamenje z neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

11 Tam so k Jezusu prišli farizeji in se začeli pregovarjati z njim. Hoteli so ga preizkusiti in so od njega zahtevali kakšno božansko znamenje, ki bi potrdilo njegovo verodostojnost.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

11 Tu je nekaj farizejev hotelo razpravljati z Jezusom in mu istočasno nastaviti past. Zahtevali so, da jim pokaže znak na nebu, da bi ga preizkusili.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

11 I vö so šli Farizeuške i záčali so se ž njim štükati, proséči od njega znamênje z nebés, sküšávajôči njega.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

11 Tedaj so prišli farizeji in se začeli z njim prepirati: zahtevali so od njega znamenje z neba, da bi ga skušali.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

11 Tedaj so prišli farizeji in začeli razpravljati z njim; preizkušali so ga s tem, da so od njega zahtevali znamenje z neba.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 8:11
27 Iomraidhean Croise  

In prepiralo se je ljudstvo z Mojzesom in govorilo: Dajta nam vode, da pijemo! Mojzes jim pa odgovori: Kaj se pričkate z menoj? Zakaj izkušate Gospoda?


In ime tega mesta je imenoval Masa in Meriba zaradi prepira sinov Izraelovih in ker so izkušali Gospoda, govoreč: Ali je Gospod sredi nas ali ga ni?


Sedaj torej blagrujemo prevzetneže: ne samo napredujejo, kateri delajo brezbožno, ampak še izkušajo Boga in – so oteti.


Tedaj mu odgovore nekateri pismarjev in farizejev in reko: Učenik, znamenje hočemo od tebe videti.


In pristopijo k njemu farizeji ter ga izkušajo in mu reko: Ali je dovoljeno človeku, ločiti se od žene svoje iz kakršnegakoli vzroka?


In ko je prišel v tempelj in učil, pristopijo k njemu višji duhovniki in starešine ljudstva, govoreč: S kakšno oblastjo delaš to? in kdo ti je dal to oblast?


Tedaj odidejo farizeji in se posvetujejo, kako bi ga v besedi ujeli.


Jezus pa, spoznavši njih hudobnost, reče: Kaj me izkušate, hinavci?


Tisti dan pristopijo k njemu saduceji, ki pravijo, da ni vstajenja, in ga vprašajo,


On pa, ker je spoznal njih hinavstvo, jim reče: Kaj me izkušate? Prinesite mi denar, da pogledam.


In ko pismarji in farizeji vidijo, da jé s cestninarji in grešniki, reko učencem njegovim: Z mitarji in grešniki jé in pije!


In jih vpraša: Kaj se prepirate z njimi?


In glej, učenik postave vstane in izkušajoč ga, reče: Učenik, kaj naj storim, da podedujem večno življenje?


Drugi pa, izkušajoč ga, zahtevajo od njega znamenje z neba.


Reče mu torej Jezus: Če znamenj in čudežev ne vidite, ne boste verovali.


Pa mu reko: Kakšno znamenje torej pokažeš, da bi videli in ti verovali? kaj delaš?


Je li kdo izmed prvakov sprejel vero vanj, ali izmed farizejev?


To pa govore, izkušajoč ga, da bi ga mogli zatožiti. A Jezus se skloni ter piše s prstom po tleh.


Peter ji pa reče: Zakaj sta se dogovorila, da bosta izkušala Duha Gospodovega? Glej, noge teh, ki so pokopali moža tvojega, so pred durmi in te poneso ven.


Tudi ne izkušajmo Gospoda, kakor so ga nekateri izmed njih izkušali in so poginili od kač.


Ne izkušajte Gospoda, Boga svojega, kakor ste ga izkušali v Masi.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan