Sv. Marko 8:11 - Chráskov prevod11 In farizeji izidejo in se začno z njim prepirati, in so ga izkušali ter zahtevali od njega znamenje z neba. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom11 Tam so k Jezusu prišli farizeji in se začeli pregovarjati z njim. Hoteli so ga preizkusiti in so od njega zahtevali kakšno božansko znamenje, ki bi potrdilo njegovo verodostojnost. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza11 Tu je nekaj farizejev hotelo razpravljati z Jezusom in mu istočasno nastaviti past. Zahtevali so, da jim pokaže znak na nebu, da bi ga preizkusili. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)11 I vö so šli Farizeuške i záčali so se ž njim štükati, proséči od njega znamênje z nebés, sküšávajôči njega. Faic an caibideilEkumenska izdaja11 Tedaj so prišli farizeji in se začeli z njim prepirati: zahtevali so od njega znamenje z neba, da bi ga skušali. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod11 Tedaj so prišli farizeji in začeli razpravljati z njim; preizkušali so ga s tem, da so od njega zahtevali znamenje z neba. Faic an caibideil |