Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 8:10 - Chráskov prevod

10 In precej stopi v ladjo z učenci svojimi in pride v okraj Dalmanutski.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

10 in se skupaj z učenci vkrcal v čoln. Odpluli so na kraj, ki se imenuje Dalmanúta.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

10 Takoj nato je Jezus s svojimi učenci stopil v čoln in prišel v okolico Dalmanute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

10 I preci idôči vu ládjo z vučeníkmi svojmi prišao je vu krájíno Dalmanute.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

10 Takoj zatem je s svojimi učenci stopil v čoln in prišel v dalmanutske kraje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

10 sam pa je z učenci takoj stopil v čoln in se odpeljal v dalmanútske kraje.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 8:10
2 Iomraidhean Croise  

Razpustivši pa ljudstvo, stopi v ladjo in pride v pokrajino Magadansko.


Bilo jih je pa kake štiri tisoč. In jih razpusti.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan