Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 5:8 - Chráskov prevod

8 Pravil mu je namreč: Izidi, nečisti duh, iz tega človeka!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Živa Nova zaveza

8 Jezus je namreč zapovedal demonu: “Zapusti svojo žrtev, hudobni duh!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

8 (Ár njemi je velo: idi vö, nečisti düh, z etoga človeka).

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

8 Jezus mu je namreč rekel: »Pojdi iz človeka, nečisti duh!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

8 Jezus mu je namreč rekel: »Pojdi iz človeka, nečisti duh!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 5:8
5 Iomraidhean Croise  

In zapreti mu Jezus, rekoč: Umolkni in izidi iz njega.


in na ves glas kričeč, reče: Kaj imam s teboj, Jezus, Sin Boga Najvišjega? Zaklinjam te pri Bogu, ne muči me!


In ga vpraša: Kako ti je ime? In mu reče: Legijon mi je ime, ker nas je mnogo.


A to je delala mnogo dni. Pavla je pa bolelo, in obrne se in veli temu duhu: Ukazujem ti po imenu Jezusa Kristusa, da odidi iz nje. In izšel je še tisto uro.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan