Sv. Marko 4:6 - Chráskov prevod6 Ko pa vzide sonce, uvene, in ker nima korenine, usahne. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom6 ko pa začne pripekati sonce, rastlinica ovene, ker nima globokih korenin. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza6 ko pa je pripekalo sonce, so rastlinice usahnile, ker v tanki plasti zemlje ni bilo dovolj vlage. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)6 Gda bi pa sunce gori zíšlo, vö je zgorelo; i, da je nej melo korenjá, posêhnolo je. Faic an caibideilEkumenska izdaja6 ko pa je vzšlo sonce, je uvenelo, in ker ni imelo korenine, je usahnilo. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod6 Ko pa je sonce vzšlo, ga je ožgalo, in ker ni imelo korenine, se je posušilo. Faic an caibideil |