Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 4:2 - Chráskov prevod

2 In mnogo jih je učil v prilikah in jim pravil v poučevanju svojem:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

2 Tokrat jih je nagovoril z različnimi prispodobami.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

2 Kar jim je želel povedati o Bogu, jim je pojasnjeval z raznimi primeri:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

2 I včio je je vu prílikaj vnôga, i pravo njim je vu včenjê svojem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

2 Učil jih je mnogo rečí v prilikah in jim v svojem nauku govoril:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

2 Veliko jih je učil v prilikah in jim med svojim poučevanjem govoril:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 4:2
15 Iomraidhean Croise  

Usta moja bodo govorila modrost in srca mojega premišljevanje bo razumnost.


V prilikah odprem usta svoja, razglasim uganke iz starih časov.


In učenci pristopijo in mu reko: Zakaj jim v prilikah govoriš?


In govori jim v prilikah mnogo in pravi: Glej, sejalec je šel sejat.


In zgodi se, ko konča Jezus te besede, da se množice silno čudijo nauku njegovemu;


In se odpravi odtod in pride v Judejsko pokrajino in za Jordan. In snidejo se zopet množice k njemu, in kakor je imel navado, jih je zopet učil.


In začne jim govoriti v prilikah: Zasadil je človek vinograd in ga ogradil s plotom, in je izkopal klet in je sezidal stolp, in ga je izročil vinogradnikom, ter je odpotoval.


In govoril jim je v nauku svojem: Varujte se pismarjev, ki radi hodijo v dolgih suknjah in ljubijo pozdrave po ulicah


In jih pokliče k sebi in jim govori v prilikah: Kako more satan satana izganjati?


In jim reče: Vam je dana skrivnost kraljestva Božjega, onim pa, ki so zunaj, se vse godi v prilikah,


Poslušajte! Glej, sejalec gre sejat.


Veliki duhovnik torej vpraša Jezusa za učence njegove in za nauk njegov.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan