Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 4:16 - Chráskov prevod

16 In enako so ti, pri katerih je posejano na skalnata tla: ko slišijo besedo, jo precej z veseljem sprejmo;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

16 Semena na skalnatih tleh predstavljajo tiste, ki slišijo sporočilo in ga takoj navdušeno sprejmejo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

16 Skalnata tla je slika ljudi, ki Božjo besedo sprejmejo hitro in z velikim navdušenjem.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 I eti so prispodobni, štero je na pečínska mêsta posêjano: kí, gda čüjejo to rêč, preci jo z radostjom vzemejo.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

16 In prav tako so ti, pri katerih je seme vsejano na kamnita tla, tisti, ki besedo, ko jo slišijo, takoj z veseljem sprejmejo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

16 Posejani na kamnita tla so tisti, ki besedo z veseljem sprejmejo, takoj ko jo slišijo,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 4:16
14 Iomraidhean Croise  

Drugo pa pade na skalnata tla, kjer nima veliko prsti, in precej požene, ker nima globoke zemlje.


Ti so pa, ki so poleg ceste: kjer se seje beseda, in ko jo slišijo, precej pride satan in vzame besedo, ki je posejana vanje.


pa nimajo korenine v sebi, temveč so nestanovitni; ko potem nastane stiska ali preganjanje zaradi besede, se precej pohujšajo.


Zakaj Herod se je bal Janeza, vedoč, da je pravičen in svet mož, ter ga je varoval; in marsikaj je storil, kakor mu je on rekel, in rad ga je poslušal.


A kateri so na skalo posejani, so ti, ki besedo, ko jo slišijo, z veseljem sprejemajo; a ti nimajo korenine, ker nekaj časa verujejo, a v čas izkušnjave odpadejo.


On je bil svetilka, ki je gorela in svetila: vam pa je bilo po volji, se nekaj časa veseliti svetlobe njegove.


Agripa pa reče Pavlu: Malo, pa me boš pregovoril, da postanem kristjan.


Tudi Simon sam je sprejel vero, in po svojem krstu se je držal Filipa; in videč znamenja in velike čudeže, ki so se godili, je strmel.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan