Sv. Marko 4:10 - Chráskov prevod10 In ko je bil sam, ga vprašajo tisti, ki so bili pri njem z dvanajsterimi, po prilikah. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom10 Pozneje, ko so bili nekje na samem, so ga njegovi spremljevalci skupaj z dvanajsterico začeli spraševati, zakaj je govoril v prispodobah in kaj naj bi pomenila zgodba o kmetu. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza10 Pozneje, ko je Jezus s svojimi dvanajsterimi učenci in z nekaterimi drugimi spremljevalci ostal sam, so ga le-ti vprašali: “Zakaj pripoveduješ te primere?” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)10 Gda bi pa samí bilí, pítali so ga, kí so okoli njega z timi dvanájsetimi bilí, eto príliko. Faic an caibideilEkumenska izdaja10 Ko je bil na samem, so ga ti, ki so bili okoli njega z dvanajsterimi, vpraševali za prilike. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod10 Ko je bil na samem, so ga tisti, ki so bili skupaj z dvanajsterimi okrog njega, vprašali, kaj pomenijo prilike. Faic an caibideil |