Sv. Marko 3:4 - Chráskov prevod4 In jim reče: Ali se sme v soboto storiti dobro ali hudo? življenje oteti ali pogubiti? Oni pa molčijo. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom4 Potem je Jezus vprašal navzoče: »Kaj se sme v soboto? Biti dober ali slab? Reševati ali ubijati?« Vsi so bili tiho. Faic an caibideilŽiva Nova zaveza4 Potem je rekel prisotnim: “Saj vemo, kaj nam zakon dovoljuje delati v soboto: dobro namreč in ne hudo; rešiti življenje, ne pa vzeti življenja.” Oni pa so molčali. Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)4 I erčé njim: jeli je slobodno v sobotto dobro činiti? ali hüdo činiti? düšo obdržati, ali pa vmoriti? oni so pa tího bilí. Faic an caibideilEkumenska izdaja4 Njim pa reče: »Ali se sme v soboto dobro storiti ali húdo storiti? Življenje rešiti ali pogubiti?« Ti pa so molčali. Faic an caibideilSlovenski standardni prevod4 Njim pa je rekel: »Ali se sme v soboto delati dobro ali zlo, življenje rešiti ali uničiti?« Ti pa so molčali. Faic an caibideil |