Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Sv. Marko 2:5 - Chráskov prevod

5 Ko pa vidi Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Sin, odpuščeni so ti grehi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

Življenje z Jezusom

5 Jezus je videl, kako mu zaupajo. »Dragi moj,« je rekel hromemu, »odpuščam ti grehe.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Živa Nova zaveza

5 Ko je Jezus videl, kako trdno so verovali, da bo pomagal njihovemu prijatelju, je rekel paraliziranemu človeku: “Sin, odpuščeni so ti grehi!”

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

5 Vidôči pa Jezuš vero njihovo erčé tomi žlakom vdárjenomi: sinek, odpüščávajo se tebi tvoji grêhi.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Ekumenska izdaja

5 Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel mrtvoudnemu: »Sin, grehi so ti odpuščeni.«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Slovenski standardni prevod

5 Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Otrok, odpuščeni so ti grehi!«

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Sv. Marko 2:5
28 Iomraidhean Croise  

In veli: Ne iztezaj roke svoje na dečka in nič mu ne stori: kajti sedaj sem spoznal, da se bojiš Boga, ker mi nisi odrekel sinú svojega, edinca svojega.


Ki ti odpušča vse krivice tvoje, ki ozdravlja vse bolezni tvoje,


Glej, v mir mi je bilo, da me je zadela bridkost prebridka; ali ti si v ljubezni potegnil dušo mojo iz jame pogube, kajti vse grehe moje si vrgel za hrbet svoj.


Od nadloge duše svoje bo videl sad in se sitil. S poznanjem svojim bo pravični hlapec moj mnoge storil pravične; in njih krivice bo naložil nase.


In glej, prineso mu mrtvoudnega, ki je ležal na postelji. In ko vidi Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Zaupaj, sin, odpuščeni so grehi tvoji.


Jezus se pa obrne in jo ugleda ter reče: Zaupaj, hči, tvoja vera te je rešila. In žena je bila zdrava od te ure.


Kaj je namreč laže, reči: Odpuščeni so ti grehi, ali reči: Vstani in hodi?


Tam pa je sedelo nekaj pismarjev, ki so premišljali v srcih svojih:


On ji pa reče: Hči, vera tvoja te je rešila; pojdi v miru in bodi zdrava od nadloge svoje.


In ko vidi njih vero, mu reče: Človek, odpuščeni so ti grehi tvoji.


On ji pa reče: Hči, vera tvoja te je rešila; pojdi v miru!


in ker mu ni bilo treba, da bi kdo pričal o človeku: sam je namreč vedel, kaj je v človeku.


Potem ga najde Jezus v templju in mu reče: Glej, ozdravljen si, ne greši več, da se ti kaj hujšega ne prigodi.


Ko pride ta in vidi milost Božjo, se razveseli in opominja vse, naj s stanovitnim srcem vztrajajo pri Gospodu.


Ta posluša Pavla, ko govori; on pa vpre oči vanj in videč, da ima vero, da ozdravi,


Tega je Bog z desnico svojo povišal za Kneza in Zveličarja, da dodeli Izraelu izpokorjenje in odpuščenje grehov.


Zato so mnogi med vami slabi in bolni in dosti jih spi.


Komur pa kaj odpustite, njemu tudi jaz; saj tudi kar sem jaz odpustil, če sem kaj odpustil, zavoljo vas sem to storil pred obličjem Kristusovim,


Kajti iz milosti ste rešeni po veri, in to ni iz vas, dar Božji je to;


prenašajte drug drugega in si odpuščajte, če ima kdo tožbo zoper koga, kakor je tudi Kristus odpustil vam, tako tudi vi;


In molitev vere bo pomagala bolniku, in Gospod ga ozdravi; in ako je storil grehe, mu bo odpuščeno.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan