Sv. Marko 2:5 - Chráskov prevod5 Ko pa vidi Jezus njih vero, reče mrtvoudnemu: Sin, odpuščeni so ti grehi. Faic an caibideilTuilleadh tionndaidheanŽivljenje z Jezusom5 Jezus je videl, kako mu zaupajo. »Dragi moj,« je rekel hromemu, »odpuščam ti grehe.« Faic an caibideilŽiva Nova zaveza5 Ko je Jezus videl, kako trdno so verovali, da bo pomagal njihovemu prijatelju, je rekel paraliziranemu človeku: “Sin, odpuščeni so ti grehi!” Faic an caibideilPrekmurska NZ & Psalmi (1928)5 Vidôči pa Jezuš vero njihovo erčé tomi žlakom vdárjenomi: sinek, odpüščávajo se tebi tvoji grêhi. Faic an caibideilEkumenska izdaja5 Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel mrtvoudnemu: »Sin, grehi so ti odpuščeni.« Faic an caibideilSlovenski standardni prevod5 Ko je Jezus videl njihovo vero, je rekel hromemu: »Otrok, odpuščeni so ti grehi!« Faic an caibideil |